Egzamin z języka śląskiego 2026
4 lipca 2026 r. na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach odbył się drugi egzamin z języka śląskiego zorganizowany przez Uniwersytet Śląski, Radę Języka Śląskiego oraz Pro Loquela Silesiana – Towarzystwo Kultywowania i Promowania Śląskiej Mowy. To drugi taki egzamin w historii świata!
W komisji egzaminacyjnej zasiedli:
- Rafał Adamus (prezes Pro Loquela Silesiana, członek Rady Języka Śląskiego);
- Pejter Długosz (członek Rady Języka Śląskiego, prezes wydawnictwa Silesia Progress);
- Bogdan Kallus (członek Rady Języka Śląskiego, autor „Słownika gōrnoślōnskij gŏdki”);
- prof. dr hab. Aleksandra Kunce (członkini Rady Języka Śląskiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach);
- dr Marcin Maciołek (członek Rady Języka Śląskiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach);
- dr Gabriel Tobor (członek Rady Języka Śląskiego, burmistrz Radzionkowa, autor tłumaczenia „Ksiąg mōndrościowych”);
- Grzegorz Kulik (tłumacz literatury na język śląski, przewodniczący Rady Języka Śląskiego w kademcji 2023-2025);
- Mirosław Syniawa (śląski pisarz i tłumacz, autor przekładu „Hamleta”, „Tkoczy”, autor wierszy „Mappa mundi”);
- prof. dr hab. Jolanta Tambor (przewodnicząca Rady Języka Śląskiego, kierowniczka Podyplomowych Studiów: Region – Język i Kultura, Uniwersytet Śląski w Katowicach);
- dr Ryszard Wylecioł (dyrektor Centrum Badań Języka Śląskiego i Antropologii Regionalnej UŚ, autor przekładu „Przemiany” Franza Kafki).
W egzaminie wzięło udział 24 słuchaczy Podyplomowych Studiów: Region – Język i Kultura. Składał się on z czterech części: ustnej oraz 3 części pisemnych (rozumienie ze słuchu, pisanie oraz poprawność gramatyczna i ortograficzna).









